2013/07/27



















27. 07. 2013 in Berlin
 
 熱帯夜のベルリン。
シルクスクリーンのアーティストである
可愛らしいフランス人の友人に誘われて、
彼女の自宅で、カクテルパーティ。
 
暑い。
暑すぎるよ。
エアコンも、扇風機も
何も無いベルリン。

暑い。
暑すぎる。

さて、この猛暑、
どうやって、乗り切ろう。。。



2013/07/26

2013/07/25













25. 07. 2013 in Berlin

気づけば、バイロイドでの
グループ展まであと少し。
来週の土曜日がオープニングです。

そろそろ、展覧会のご案内メールを
送らなければ。と主催者に詳細を
確認すべくメールするも、未だ返事なし。

さて、どうしようか。
あと1日待ってみようか、さてさて。

バイロイドで新しい出会いが
ありますように。



2013/07/24













24. 07. 2013 in Berlin

引き続き夏日真っ盛りのベルリン。
日に日に、日中の気温上昇中。
この週末には、30度半ば、
いや、それ以上になるとの事。

日曜日には、冷房のありそうなお店は
どこもほぼお休み。

日没後は、少しばかり涼しくなるとはいえ、
日照時間の長いベルリン。
ここ最近の日没は、午後9時過ぎ。
 お天気がよければ、10時過ぎまでほの明るい空。

さてさて、週末の暑さ、どうやって乗り切ろう。















24. 07. 2011 in Berlin



2013/07/23

2013/07/22







22. 07. 2013 in Berlin

夏日ベルリン。
エアコンも扇風機も
ある場所の方が少ないベルリンでは、
30度近くまで上がると、ひたすら
だれるしかない。


Sommer Zeit in Berlin.

Die Klimaanlage und den Ventilator 
gibt es nicht so oft in Berlin.
Daher, wenn das Wetter heiß ist,  

könnte man einfach nur erschlaffen.



2013/07/19





























































19. 07. 2013 in Berlin

夏日ベルリン。
昼下がりのギャラリー巡り。
お気に入りのギャラリー。
初めてのギャラリー。
新しい作品との出会い。
見慣れない額装。
趣きのある展示方法。
制作への刺激。

新しい作品のへの構想。

『書を捨てよ町へでよう』

とは、よく言ったもの。



Sommertag Berlin.

Am frühen Nachmittag 
mache ich einen Galerierundgang.
Meine Liebingsgalerie.

Neue Galerie.
Es wird neue Kunst ausgestellt.
Unbekannte Rahmenaussehen.
Formvollendet Ausstellungen.
Die Anregung für die Kunstarbeit.

Eine Idee für ein neues Werk.


"Wirf dein Buch und geh in die Stadt."

Wie man so sagt.